Wenn du erlaubst, Charlie, möchte ich es aufheben.
Искам да си запазя този брой.
Als Bürgermeister von San Francisco möchte ich es offiziell verkünden.
Като кмет на Сан Франциско, Искам да го направим официално.
Hey, so nah möchte ich es nicht sehen.
Не искам да я виждам от толкова близко.
Wenn Sie sich ausgeruht haben, möchte ich es gern hören.
Когато си отпочинеш ще се радвам да чуя за него.
Bevor wir einen interplanetaren Zwischenfall riskieren,.....möchte ich es mit Diplomatie versuchen.
Преди да сме рискували междупланетен инцидент, бих искал да опитаме с дипломация.
Aber dabei möchte ich es belassen.
Но искам да оставим всичко така.
Anders möchte ich es nicht haben.
Не би могло да бъде другояче.
Wenn Ihr Angebot ernst gemeint war, möchte ich es akzeptieren.
Ако си сериозна за предложението, аз сериозно приемам.
Wenn er nicht du bist, dann möchte ich es auch nicht.
Ако той не си ти, тогава не искам.
Ernsthaft, wenn da irgendwas mit Kyle im Gange ist, möchte ich es wissen.
Ако става нещо с Кайл, искам да го знам.
Weißt du, wenn du das Bild nicht haben willst, möchte ich es zurück.
Ако няма да вземаш снимката, си я искам обратно.
Okay, aber sobald ich wieder auf eigenen Beinen stehe, möchte ich es euch -
Но веднага щом си стъпя на краката ще...
Wenn sie auf derselben Partnersuche-Seite angemeldet waren möchte ich es wissen.
Ако са били в един и същи сайт за запознанства, искам да знам.
Auch wenn sie dasselbe Zwölf-Schritte-Programm durchliefen möchte ich es wissen.
Ако са били в една и съща програма 12-стъпки, искам да знам.
Dennoch möchte ich es zu Protokoll geben,... damit du verstehst, warum ich getan habe, was ich getan habe.
Независимо от това искам да ти го кажа, за да разбереш.
Darum möchte ich es hier allen zeigen.
Нося ви я, за да ви я покажа.
Jetzt verstehe ich warum, zumindest... möchte ich es.
Разбирам защо, но поне бих искал.
Sie hat mir gesagt, das nicht zu tun, ich habe ihr zugestimmt und jetzt möchte ich es wieder tun.
Каза да не го правя, обещах, и сега искам да го направя пак.
Es ist schwer, ihr Gesicht zu sehen, aber im selben Moment möchte ich es auch.
Трудно ми е да виждам лицето й, а в същото време го искам.
Dann möchte ich es anpassen, und die Mitte mit sicherer Absicht anvisieren.
Тогава ще направя така, че да осигуриш нужното.
Sobald Mike Ross einen Fuß in das Gebäude setzt, möchte ich es wissen.
В мига, в който Майк Рос стъпи в сградата, искам да знам.
Wenn es Mr. Grayson möchte, dann möchte ich es ebenfalls.
Ако г-н Грейсън го иска, значи аз също го искам.
So sehr, dass ich es filmen möchte, aber dann möchte ich es doch nicht, denn das wäre Pornografie.
Като да искам да го заснема, но не искам да го заснемам защото това ще е порно.
Wenn es geht, möchte ich es in der Schokoladenfabrik besorgt kriegen.
Ако не възразявате, предпочитам шоколадовата фабрика.
"Der Einfachheit halber möchte ich es Ihnen in einfachen Worten erklären, damit Sie es verstehen."
"Когато на вас ви е удобно, с радост ще ви обясня с думи, които разбирате
Wenn jemand auch nur erkältet ist, möchte ich es wissen.
Ако някой е имал дори настинка, искам да го знам.
So möchte ich es mir bloß nicht vorstellen.
Не искам да си мисля, че е така.
Wenn es noch möglich ist, möchte ich es abblasen.
Искам да се откажа ако не е късно.
Bis zu diesem Tag möchte ich es auf 20.000 bringen.
Искам да достигнем 20, 000 на тази дата.
Nachdem ich das Kind in Russland gesehen habe, möchte ich es nicht mit einer Erwachsenen zu tun kriegen.
Видях момичето в Русия, не искам да се забърквам с пораснала.
Wenn das das Beste ist, dann möchte ich es machen.
Ако това е най-доброто... тогава искам да го направя.
Genau deshalb möchte ich es nicht.
Това е точно защо аз не го искам.
Wenn Sie etwas rausfinden, möchte ich es erfahren.
Дръж ме в течение относно разследването ви.
Ohne Angst möchte ich es dir hinausschreien, diese große Liebe
Без повече страх искам да крещя за тази голяма любов.
Letztlich möchte ich es wiederverwenden und den Toiletten zuführen, oder vielleicht zum Hände waschen, ich weiß es nicht.
И в крайна сметка искам да рециклирам това, да го върна обратно в тоалетните, може би да си мия ръцете с нея, не знам.
Und natürlich möchte ich es auch meiner Großmutter widmen, die meines Erachtens damals eine sehr wichtige Rolle spielte, besonders für mich, der als Aktivist von der Polizei schikaniert wurde.
И, разбира се, посвещавам я също и на баба си, за която мисля, че наистина изигра доста важна роля, особено за мен, когато бях активист и преживявах полицейски тормоз.
möchte ich es Ihnen als Gedanke mit auf den Weg geben.
искам да оставя тази мисъл на вас.
5.2706439495087s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?